跳到主要内容

专业艺廊我看 -大胆

欢迎

阿尔伯马尔学院’s (我看) 专业艺廊 is located at 我看 -大胆, 205号公路64 South in Manteo. The gallery hosts a variety of events featuring the talents of our students, 教师和当地艺术家.

见大楼照片

学生/教师展品

View 海底地震仪 Highlights

雕塑, “海底地震仪,” consists of nine glass hemispheres used for containing ocean bottom seismometers, many or all of which have been deployed by scientists on numerous research expeditions. Artist Christina Weisner found these cases at the University of Texas’ (UT) Surplus where they had been sent as discarded material by the UT Institute for Geophysics, one stop away from the landfill. Because Weisner was curious about the former use of these objects, she met with one of the leading scientists in the field of seismology at 德州大学奥斯汀分校 and learned through stickers denoting serial numbers and ocean-bottom depth where most of the seismometer cases had been previously deployed. These include locations such as the Bering Strait, 台湾附近, and the Chicxulub Crater (an ancient impact crater buried partially underneath the sea near the Yucatán Peninsula in Mexico). Scientists at the UT Institute for Geophysics and Information Technology specialists at 我看 helped Weisner to understand how the actual seismometers worked, as well as taught her to rig them so that they could function in a sculptural installation.

Each of the nine glass hemispheres in the sculpture sits atop a plexiglass cube on which a mallet-rigged system is built to strike the spheres when activated by real-time seismic activity based on live data provided by the United States Geological Survey (USGS). There are approximately fifty earthquakes worldwide per day. One of the nine spheres houses a working seismometer, which consequently will read and display on a screen the frequency at which the spheres are being hit by the mallets as well as the movements caused by the footsteps of people in the gallery viewing the work. Ideally this sculpture will encourage viewers to consider the macro and micro processes through which we interact with the physical world on a daily basis. The resonating sound made by the mallets hitting the glass alters the space physically and psychologically as the sculpture quite literally creates a composition of tones correlating to the movement of the earth.

赞助商

  • Support from an anonymous component fund of the North Carolina Community Foundation
  • 我看
  • 德州大学奥斯汀分校

特别感谢 to 我看’s Information Technology program, 特别是克里·克劳斯, and 我看’s Welding Technology program, specifically Michael Lopes and Jeff Spear; and Dr. Professor Yosio Nakamura from the Institute for Geophysics at the 德州大学奥斯汀分校.

关于艺术家

Christina Weisner is an instructor in the Department of Fine Arts at 我看. She received a Bachelor of Fine Arts (BFA) in Sculpture and Bachelor of Arts (BA) in World Studies from Virginia Commonwealth University (2006) and a Master of Fine Arts (MFA) in Sculpture from the 德州大学奥斯汀分校 (2010). In 2013 – 2014, Weisner was awarded a Fulbright Grant for Sculpture and Installation Art to Germany, where she worked on a series of site-specific sculptures based on the Ries Meteorite Impact Crater. Her work often employs found objects, scientific instrumentation and elemental materials, and has been shown both nationally and internationally, most recently at Humboldt University in Berlin, Germany and Artfields in South Carolina.

The DASH (Design + Art + Science + Humanities) Symposium was established in 2013 by the University of North Carolina Coastal Studies Institute. 2015年的船和板, Ripples and Waves program examined the art and science of waves and the vehicles humans use to navigate them. The 2015 keynote speaker was the incomparable Reuben Margolin, an artist known for his mechanically-driven kinetic sculptures of waveforms. His work has garnered international acclaim and speaks directly to the interchange between the art and science of waves.